26/05/06

いつも通り学校へ。最近はタンポポの綿毛を蹴飛ばすのが趣味です。

で、以前にも書いた通り僕のクラスの半分は韓国人なのですが、
日本人も一人居るのでありますよ。18の女の子。何ソレ。

話聞いてみたところどうやらお母さんが香港の出身らしく、
英語中国語日本語が喋れるとか。
で、その子がクラスの進行速度には全然ついてけないのを見て何となく思うところがあったり。

あのさー、自分の経験上ネイティブで2,3ヶ国語が解る人ってのを幾らか見てきたんだけども、
そういう人たちって大概が語学習うの下手なのよのですのよね。
ええと、インドとかは公用語がすげえ多いのでデフォルトでトリリンガルらしいんだけど、そういうのとは別で、
例えば日英とか、西英とかのハーフの話ね。つまり国が全然違う場合。
語学の仕組みを理解するってのは経験を積むほど簡単になっていくものなので、
ネイティブで覚えた人って中高と英語を習った普通の日本人より覚えるの遅いかも。とか思った。
あと、ちょいと捻った言い回しとか解らんみたい。生まれついてのバイリンガルも考えものかしら。

とは言え、自分より全然英語が出来るのを見てこの歳になって何やってんのかしら俺。とかは思わない。

明日はまたバイトでたこ焼き焼きますよ。